Прямая и косвенная речь в английском языке
В косвенной речи в английском языке часто применяется правило "шага назад", когда настоящее время глагола при переводе прямой речи в косвенную меняется на simple past, simple past на present perfect, present perfect на past perfect.
Sue: "I'm getting married". (present) > She said she was getting married. (past)
Sue: "I met him recently". (past) > She said she had met him recently. (past perfect)
Когда последствия события очевидны, нет необходимости менять прошедшее время на past perfect.
Sue: "I really enjoyed the party last Sunday". > Sue said she really enjoyed the party last Saturday.
Если глагол в главном предложении стоит в настоящем, будущем или present perfect, а ситуация, описываемая в косвенном предложении все еще актуальна или речь идет об общеизвестном факте или непреложной истине, время глагола в придаточном предложении менять не нужно.
Sue: "I love children". > She says she loves children.
Sue: "I'm a vegetarian". > She'll tell you she's a vegetarian.
Sue: "I'm terrified of heights". > She has often said that she's terrified of heights.
Глаголы would, should, could, might, ought to и must в косвенной речи не меняются. Глагол must может меняться в косвенной речи на had to.
Sue: "You should learn to swim". > She recommended that I should learn to swim.
Не нужно менять время глагола в косвенном предложении, если главное предложение описывает события в той же временной перспективе, как и придаточное.
Sue: "I was pleased that your exam results were good". > Sue said she was pleased that my exam results were good.
Если глагол в прямой речи употребляется в past perfect, то в косвенной речи он не меняется.
Sue: "They had already seen it". > She told me they had already seen it".
Если глагол в главном предложении стоит в past simple, а информация в косвенном предложении все еще является правдой или речь идет об общеизвестном факте или непреложной истине, мы можем оставить глагол придаточного предложения без изменения, а можем использовать правило "шага назад":
Sue: "Come after lunch" > She suggested (that) I came/come after lunch.
Если в прямой речи была одна из форм будущего времени, то в косвенной речи она поменяется на соответствующую ему форму будущего в прошедшем.
Модальные глаголы will, shall, can и may в косвенной речи заменяются на соответствующие формы прошедшего времени.
Sue: "I can sing." > She said that she could sing.
Sue: "I will do it." > She said that she would do it.
Глагольные шаблоны в косвенной речи:
1. verb + that-clause + should
advise, beg, demand, insist, prefer, propose, recommend, request, suggest
They recommended that we should stay overnight in Paris.
2. verb + to-infinitive
agree, ask, claim, decide, demand, expect, hope, intend, offer, promise, refuse, swear, threaten
Tom asked to write the letter for him.
3. verb + object + to-infinitive
advise, ask, beg, command, encourage, expect, forbid, intend, invite, order, persuade, recommend, remind, tell, urge, warn
I invited them to stay.
4. verb + ing form
admit, deny, mention, propose, recommend, regret, report, suggest.
They regretted having left so soon.
5. verb (+object) + preposition + ing form
accuse sb of, apologise (to sb), apologise for, blame sb for, complain (to sb) about, comment on, confess to, insist on, object to
He accused me of stealing the money.
Местоимения и наречия в косвенной речи
Указательные местоимения и наречия времени и места заменяются в косвенной речи другими словами.
now | then, at that time |
today | that day |
tomorrow | the following day, the next day, a day later |
yesterday | the previous day, the day before |
next month | the following month, the next month, a month later |
next year | the following year, the next year, a year later |
last month | the month before, the previous month, the preceding month |
last year | the year before, the previous year, the preceding year |
in two days (weeks) | two days from then, two weeks from then |
five days ago | five days before, five days earlier |
five weeks ago | five weeks before, five weeks earlier |
here | there |
Комментировать