Своеобразный английский язык, который используется в СМС и интернет сообщениях, принято называть texting language, txtslang, SMS language или textese. Он появился в 1990-х годах, когда операторы мобильной связи ограничивали величину СМС-сообщения 160 знаками, набор текста на кнопочных телефонах был неудобным, а экраны телефонов очень маленькими. Молодые люди, дорожащие своим временем, придумали сокращать английские слова особым образом. Очень быстро этот язык стал популярным у людей, которые интенсивно общаются в интернете. И не только у молодых – сейчас даже пенсионер может вставить в электронное письмо BTW или CU. Некоторые акронимы перешли в другие языки, в том числе даже те, которые используют нелатинские алфавиты. И вот уже мы привычно вставляем в сообщения на форумах странное слово «ИМХО», подразумевая – «по моему мнению», при этом не всегда понимая, что это сокращение означает в оригинале.

Комментарии (2)Читать дальше

Эти фразы пригодятся вам при подготовке к разговорной части международных экзаменов по английскому языку. Часто на экзаменах требуется высказать свое отношение к предмету/проблеме, сравнить или противопоставить свое мнение и мнение собеседника.

Комментарии (0)Читать дальше

Если подлежащее обозначает лицо или предмет, совершающий действие, то глагол употребляется в форме действительного залога (Active voice).
Если же подлежащее обозначает лицо или предмет, подвергающийся действию со стороны другого лица или предмета, то глагол употребляется в форме страдательного залога (Passive voice).
Времена страдательного залога образуется при помощи глагола to be в соответствующем времени и формы причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола.

Комментарии (0)Читать дальше

Everyday - это имя прилагательное, которое мы употребляем, когда хотим описать что-то обыкновенное, привычное и ординарное, "на каждый день".

This isn't an everyday occurrence.

Every day - это обстоятельство времени. Употребляем мы его, если описываем что-то, что случается каждый день, регулярно:

Carla's mother makes pasta every day.

Мы употребляем everyone по отношению к членам определенной группы:

Комментарии (0)Читать дальше

Использование окончания -ING в сложных предложениях:

1. чтобы показать, что два действия произходили в одно и то же время, или что одно действие случилось сразу после другого

The escalators became central to the composition of the building, falling and rising diagonally.

Комментарии (0)Читать дальше

Сленг - это вариант разговорной речи, не совпадающий с нормами литературного языка. Сленг - особые слова или новые значения уже существующих слов, употребляемые различными группами людей (в территориальных, профессиональных, общественных, возрастных сообществах). Сленг отличается от просторечного языка, его используют в своей речи и образованные люди. Многие сленговые слова со временем переходят в литературный язык.
Как правило, сленг используется только в разговорной речи, в письменной его допустимо использовать только если автор хочет добиться эффекта разговорной речи.
Сленг нужно употреблять крайне аккуратно, потому что многие слова неформальной лексики имеют кроме основного еще грубое, обидное и оскорбительное значение. Также нужно учитывать существенные различия между британским и американским вариантом английского сленга. Начинать знакомство с британским сленгом логично с применения его в пассивной устной и письменной речи.
Вот только небольшой список английских сленговых слов и фраз. 

Комментарии (2)Читать дальше

Эти фразы пригодятся вам при подготовке к разговорной части международных экзаменов по английскому языку. На экзамене от вас потребуется показать, что вы владеете мастерством спора и взаимодействия с собеседником на английском языке.

Комментарии (0)Читать дальше

Мой знакомый провалил собеседование с британским работодателем, из-за того что не смог правильно ответить на вопрос: "What are you doing at the moment?" Он точно знал еще со школьных времен, что если собеседник использует время present continuous, он спрашивает о том, что происходит прямо сейчас. Поэтому мой знакомый удивился такому вопросу и ответил: "I'm talking to you!" Этому удивился уже интервьюер и сказал моему знакомому, что ему следует сначала подучить английский язык, а потом искать работу. Дело в том, мой знакомый не знал, что present continuous tense может использоваться также для описания текущей ситуации в общем. То есть моего знакомого спросили о его текущей деятельности, а не о том, что он делает прямо сейчас в присутствии интервьюера.

Комментарии (0)Читать дальше

Вход

Восстановление пароля

Регистрация